Deliver to Hungary
IFor best experience Get the App
Full description not available
T**3
Best translation of Brothers Karamazov for modern readers
This is not an easy book for modern readers because of the obscurity of the Russian era depicted as well as the philosophical underpinnings of Dostoevsky’s novel. It requires a study guide or an outline to fully appreciate, but it’s well worth the effort for a serious reader. Dostoevsky’s portrayal of the three Karamazov brothers and their relationship with their father is one of the great themes of world literature. The two major female characters, Grushenka and Katya, represent the polar figures of women in Russia of that era. It’s standing as one of the greatest novels of the 19th century is undisputed. The chapter entitled “The Legend of the Grand Inquisitor” is a brilliant section that has been discussed and debated since its publication. I have read “BK” three times in my life, and this Pevear and Volokhonsky is undoubtedly the best one. (I listened enthusiastically to the “Audible” version as I read the text. It helped bring all the major characters to life.)
A**4
A Heart That Shakes the Soul
This book wrecked me in the best way. The Brothers Karamazov is a masterpiece that feels alive, digging into your soul with questions about faith, love, and what it means to be human. Dostoevsky doesn’t just tell a story—he throws you into a whirlwind of emotions and ideas that stick with you. The religion debate is a knockout, balancing Ivan’s raw doubts in “The Grand Inquisitor” with Zosima’s call to love, keeping it real and gripping without any fluff. Alyosha, my favorite, grows into a Christ-like figure of compassion, his quiet strength carrying the story’s heart. The emotions—guilt, shame, love, sacrifice—hit hard, especially Ilyusha’s story and the speech at the stone, which left me floored. Every character, from Dmitri’s passion to Fyodor’s chaos, feels so vivid and flawed. This isn’t just fiction; it’s a life-changing journey I’ll reread to unpack its depth. Nothing to dislike here—just pure, unforgettable heart.
E**A
Recommended edition and translation, for advanced readers
This is a very nice edition, opens flat, nice font size. The translation is the closest to the original Russian. I would recommend for annotating, I am keeping my hardcover edition pristine and using this one for deep analysis
S**R
An engaging and profound, sad and funny work, unfortunately the Kindle version is sorely hamstrung
Extremely readable translation - since I am not a Russian speaker I can't compare it to others except to say I found it easier to read than the Garnett translation I read many years ago - of a phenomenal work of art. Unfortunately, and this is a big liability, the hundreds of footnotes scattered throughout the text apparently to give context to specific historical and cultural references, not a one is included in the text of the Kindle version; as I read it, I was thinking, "oh well, perhaps they just didn't bother to hyperlink the notes, and I'll find them piled up at the end" but no such luck.
A**N
A great novel with deep roots in philosophy and unbiased voices
A great novel with deep roots in philosophy and unbiased arguments between people who lived in Russia in the 19th century, but still their views and perspectives are seen till this moment within every nation known to mankind.I picked this rather lengthy novel for two reasons. One because that Einstein praised it: “the most wonderful book I have ever laid my hands on”. I said to myself then what would a great mind find in this novel, so I grabbed one on the spot. Second, I have always wanted to feel and see the life of Russians and get a tiny scoop of their culture. So, this was it, and it wasn’t voiced by someone who lived among us in the current world, but rather by someone who lived in the 19th century Russia; Fyodor Dostoyevsky, 1821 - 1881.I especially loved the rich characters of the novel. The author was able to deeply express vividly their personalities and their surroundings. I very much enjoyed the arguments and the sides taken discussing grand questions regarding God, religion, and morality. I wished there was a pure voice and image of God, like we have in Islam, added to mix. I would wonder how the debates and sides would end up like.The characterization was very well and nicely summed up towards the end of the novel by the prosecutor. I very much liked how he depicted the two extremes of European enlightenment on one side, and mysticism and chauvinism on the other side, that tormented their “Mother Russia” in the 19 century and beyond, which continued to torment nations to this point. And what we live right now in the Islamic and Arab worlds but just waves of these tormenting powers.I highly recommend reading this novel but be cautious of three things. One, that the novel sometimes goes lengthy on matters and affairs that could have been easily dropped or shortened, but still was entertaining. Two, the narrative is sometimes confusing, as it alternates between someone who lives in the village and sees and hears about the novel affairs, and some grand voice that tells you about private and intimate things that could never been seen or heard of by that villager’s narrative. Third, there is a very sensitive discussion of God in the light of Russian Christianity, which does not go well with our Islam religion, so you need to be very tolerant on that matter. So be warned.
Trustpilot
1 day ago
4 days ago